Gan gofio'r tro cyntaf i mi dy weld, roedd hi'n un noson dair blynedd yn ôl. Roeddet ti'n sefyll ar wyliadwriaeth, a chymerais i ychydig o ffrwythau.
a byrbryd i'ch gweld chi. Y tro cyntaf i ni gwrdd â mi ar y Rhyngrwyd, roedd yna rai gwahaniaethau. Mae croeso i chi. Rydych chi'n ymddangos i
fod yn fwy mewnblyg mewn gwirionedd, ond rhoddodd deimlad daearol iawn i mi. Ymunaist ti â'r fyddin i wasanaethu'r
gwlad yn 17 oed a dewis gyrfa diffodd tân wych. Eleni yw'r 7fed flwyddyn o gymryd rhan yn y gystadleuaeth wych
gyrfa diffodd tân. Cofiwch yr hyn a ddywedoch wrtha i: pan ymunoch â'r fyddin, ysgrifennoch lythyr at eich tad, ac roedd yn dweud:
"Dechreuais ddiffodd y tân heddiw a daeth yn ddiffoddwr tân go iawn. Rydw i yma. Cael bywyd da, Mam a Dad, sut maen nhw.
wyt ti'n gwneud? Wyt ti'n fy ngholli i lawer, dw i'n dy golli di gymaint, rhaid dy fod ti'n barod i fwyta, paid â chynilo, byddaf yn gwneud arian
i chi.” Yn 17 oed dywedoch chi’r geiriau hyn, Eich breuddwyd yw dod yn ddiffoddwr tân cymwys, a nawr, rydych chi’n arwain y
yn hyfforddi bob dydd yn y sgwadron, ac rydych chi hefyd wedi gwneud rhai cyflawniadau.
Nesaf, rydw i eisiau defnyddio amser fel nod i adrodd ein stori.
Y flwyddyn gyntaf roedden ni gyda'n gilydd, pan oeddwn i yn fy nhrydydd flwyddyn, roeddwn i'n rhy ifanc, ac roeddech chi'n dal i ddweud wrtha i nad oeddwn i
addo i ti oherwydd nad ti oedd fy mherson delfrydol. Am y mis a hanner nesaf, byddi di'n sgwrsio gyda fi
bob dydd, a byddwch chi'n siarad â mi am eich hyfforddiant dyddiol, prydau bwyd, bywyd a disgyblaeth. Dw i'n cofio pan wnes i gyntaf
i ddechrau, byddech chi'n aml yn cael eich symud i ddagrau oherwydd yr hyn a ddywedais i. Dywedoch chi nad oedd neb erioed wedi dweud hyn wrthych chi
oherwydd nad oeddech chi erioed wedi bod mewn perthynas. Wrth gwrs, rydyn ni hefyd yn ffraeo bob dydd, mae fy nhymer yn rhy ddrwg, rwy'n aml
gofyn i chi adael gyda'r geiriau mwyaf di-galon, a chynnig torri i fyny gyda chi. Ond wnaethoch chi erioed feddwl am
yn rhoi'r gorau iddi bob tro, ond roeddech chi'n barod iawn i helpu fi.
Ein hail flwyddyn gyda'n gilydd, ond pan oeddwn i yn fy mlwyddyn olaf, roeddwn i ar fin wynebu problem cyflogaeth, a
ar yr un pryd, roeddwn i hefyd yn wynebu'r broblem bod llawer o bobl yn meddwl mai tymor hollt yw tymor y graddio.
Dydw i ddim yn gwybod sut rydych chi'n teimlo, mae'n debyg nad oeddwn i erioed eisiau gadael, felly doedd gen i ddim y syniad yna. Dewisais i weithio'n agos atoch chi
cartref, ond bron i'r penderfyniad hwnnw ddifetha fy mywyd. Mae gan bob un o'ch teulu eu "harbenigeddau" eu hunain ac ie, dydw i ddim yn hoffi
nhw. Fe wnaeth hyd yn oed gyfyngu ar fy mywyd, yn ystod y cyfnod hwn, dechreuon ni ffraeo'n aml, rydych chi'n meddwl nad yw eich teulu yn
bai, fi sydd ar fai. Rydych chi'n gwneud eich gorau i gynnal, yn gwneud i mi deimlo bod fy newis yn anghywir.
Ein trydedd flwyddyn gyda'n gilydd, a gweddill y flwyddyn hefyd oherwydd tasgau a ffraeo mynych. Mae hynny oherwydd eich
rhieni, gadewais Fuzhou yn benderfynol a dewisais ddod i Xiamen.
Yn ystod y tair blynedd hyn, mae yna bethau da hefyd. Gadewch i ni siarad am y pethau da yn gyntaf: mae gennych chi fis o
gwyliau'r flwyddyn, byddwch chi'n mynd â fi allan i fwyta, mynd i siopa, a gwneud apwyntiad i fynd i Xiamen a
GuLangyu. Gadawodd tair blynedd ormod o luniau. Pan fyddaf yn brysur, byddwch chi'n mynd gyda fy rhieni i Pingtan
gweld y môr, bwyta bwyd blasus ac yfed te llaeth. Dw i'n hoffi durian, byddwch chi'n ei brynu i mi, nid yn unig hwn, ond hefyd
unrhyw beth rydych chi ei eisiau. Dywedoch chi na fyddech chi'n gadael i mi genfigennu unrhyw un, ond wnaethoch chi ddim hynny, rwy'n dal i genfigennu eraill: rwy'n genfigennu eraill
merched, gallaf fwyta gyda fy nghariad, gallaf fynd i siopa gyda fy nghariad, gallaf fynd ar drip gyda fy nghariad hefyd
Mae gormod o golledion, ond rydych chi bob amser yn dweud: Mab Tsieineaidd ydw i yn gyntaf, ac yn olaf eich cariad. Mae gennych chi
cyfrifoldeb trwm ar eich ysgwyddau a gosod eich cartref i lawr i bawb.
Dyma fy llythyr atoch chi:
I ti annwyl: Mae gwynt yr haf yn llwm. Un Ddeilen Acacia, Un Ddeilen yn Tynnu.
mae amser yn hedfan,
Mae tair blynedd wedi mynd heibio ers i mi gwrdd â chi. Meddyliwch amdano,
Mae golygfeydd y gorffennol fel ôl-fflachiadau yn fywiog.
Er ein bod ni wedi ein gwahanu,
Miloedd o filltiroedd ar wahân
Ond yn ffodus wnaethon nhw ddim rhoi'r gorau iddi. Diolch am gyfarfod.
Diolch am eich cael chi ar hyd y ffordd.
cyfarfod cyntaf, wrth giât y gwarchodwr,
Roedd hi'n awyr glir y diwrnod hwnnw.
Rwy'n chwilio am eich ffigur yn y dorf
Ond pan fyddaf yn cymryd eich llaw, hyd heddiw.
Ar ôl i'r ysgol ddechrau,
Rydych chi yn Quanzhou, rydw i yn Fuzhou,
rydych chi eisiau fy ngweld i,
Ond mae gofyn am absenoldeb yn "waith caled".
Wrth ddal y slip gwyliau i arweinydd y tîm i roi gwybod am y sefyllfa,
Mae'n angenrheidiol bod yn drefnus ac yn glir, ond hefyd i atal y cyffro yng ngwaelod fy nghalon.
Pan fydd nifer y lleoedd i fynd allan yn llawn, byddaf ar ddyletswydd heddiw ar gyfer parodrwydd ymladd...
Gall cymryd amser i ffwrdd o'r gwaith ddod yn "anodd"
Dim ond "uwd ffôn" y gellir troi cyfarfodydd ynddo.
"Ydych chi yna? Beth ydych chi'n ei wneud y penwythnos hwn?"
"Prawf ffitrwydd corfforol, byddaf yn barod i redeg pum cilomedr yn ddiweddarach."
"Pa mor hir fydd hi'n ei gymryd i ddod yn ôl?...Ha? Ble mae'r person?"
Yn aml, rydw i'n hyfforddi a chi sy'n aros.
rydych chi'n dweud ei fod yn iawn.
Rwy'n deall yr anymadferthedd yn y geiriau.
Rydych chi'n gwenu ac yn dweud:
"Dywedir bod milwyr yn cael eu trosglwyddo i'r wladwriaeth,
Ni allaf gipio cariad o'r wlad."
Ni allaf fynd gyda chi drwy'r amser,
Dim ond anfon fy meddyliau at y lleuad y gallaf ei wneud
Bydded i ni fyw gyda'n gilydd am filoedd o filltiroedd rywbryd yn ôl.
Rydw i'n isel fy ysbryd oherwydd rhai pethau dibwys,
Fe ddewch chi i'm gweld o bell ar ôl i chi wybod.
Ewch â fi i siop grochenwaith.
Dywedir y gall crochenwaith feithrin corff rhywun a gwella meddwl rhywun.
Wrth ddal mwd yn eich llaw gwnewch hi'n bosibl.
Syrthiais mewn cariad â chrochenwaith yn sydyn.
Yn gyson, yn syth, rhaid mai dyna hanfodion y symudiadau a roddaist i mi.
rydych chi'n dweud: "Dresio bowlen yw rheoli meddwl a chryfder.
Mae'r broses hon yn gofyn am heddwch ac amynedd.
Peidiwch â bod yn rhy frysiog."
Gwelais fod y fâs ar ôl gadael yr odyn yn galed, yn grimp ac yn dri dimensiwn.
Mae gen i'r wên hapusaf sydd gen i erioed.
Mae'n anodd gweld ein gilydd, mae'n anodd gwahanu.
Mae amser yn hedfan, mae'n amser gwahanu.
Mae'n cymryd dyddiau i eraill gyfarfod.
Ac rydym yn cwrdd mewn blynyddoedd,
Diolch am eich dyfalbarhad.
hyd yn oed eich emosiynau bach,
gwneud i mi deimlo mor hapus, pellter hir.
Ond mae yna feddyliau eisiau eu dweud wrthych chi.
Mae pob amrantiad o'ch llygaid yn gwneud i'm calon sgipio curiad.
Mae pob ffordd rydych chi'n cerdded yn llawn blodau.
os gwelwch yn dda gadewch i mi ddal eich llaw, ewch am amser hir.
Dyma eich ateb:
Mêl:
Ydych chi'n cysgu?
Glaw haf y tu allan i'r ffenestr.
Rwy'n troi a thaflu, ond byth yn cysgu, nac yn ddyledus, nac yn poeni.
Dwn i ddim pam, dw i'n dy golli di'n sydyn.
Rydw i eisiau dweud llawer wrthych chi, gadewch i ni ddweud mewn gwirionedd.
Lwmp o llwyfen ydw i, ond alla i ddim dweud gair, mae'r lleuad yn llawn a'r lleuad ar goll.
ffarwel fel ddoe.
Pryd fyddwn ni'n cwrdd?
Faint y tro nesaf?
Ni ellir gwireddu addewid hawdd.
Dim ond oherwydd fy mod i'n ddiffoddwr tân.
Rhoddodd glas tân genhadaeth i mi.
Rhoddodd y bobl gynhaliaeth i mi.
o flaen pawb, dim ond cyfrifoldeb a chyfrifoldeb y gallaf eu dewis
Cariad mawr atat ti!
Amser postio: Gorff-11-2022